Pesquisar este blog

quarta-feira, 7 de abril de 2010

LIVRO TRADUZIDO

Quando o livro é traduzido, onde entra o tradutor na referência?

A página 45 do Manual para Normalização de Trabalhos Acadêmicos da Biblioteca do IPPUR, informa que o nome do tradutor é escrito após o título da obra. Conforme o exemplo abaixo:

GIDDENS, Anthony. A terceira via. Tradução de Maria Luiza X. de A. Borges. Rio de Janeiro: Record, 2001. 173 p.

Obs.: Quando for documento traduzido, colocar a expressão “Tradução de” seguida do nome do tradutor, logo após o título da obra.